通譯園地

【五屆通譯杯】決賽同傳體驗評分標準打分卡樣圖及同傳準備詞匯【下載】(更新中)

 2016/3/9    通譯翻譯|同聲傳譯

第五屆“通譯杯”四川省口譯大賽決賽(同傳體驗)

 

評分標準

 

打分卡樣圖

 

同傳體驗詞匯準備

注:由于嘉賓演講稿或演示PPT陸續(xù)收集中,難點詞匯表會不斷更新,請同學們留意下載最新版本。


四川省口譯大賽決賽及總評頒獎禮暨成都國際化都市營建與翻譯外事人才論壇
The Grand Final & Award Ceremony of the 5th “T.Y Cup” Interpreting Contest of SC and Forum of Chengdu Internationalization and Translation Talents for Foreign Affairs
本屆主題:分享國際化成都的有趣工作和精彩生活
Theme: Share the Fascinating Jobs and Life in this International City, Chengdu

電子科技大學 UESTC (University of Electronic Science and Technology of China )
西南交通大學 SWJTU (Southwest Jiaotong University )
賽制改革 competition system reform
團體獎 Group Award
外事機構(gòu) Foreign Affairs Agency
外國商會 Foreign Chamber of Commerce
中國國際貿(mào)易促進會成都分會 China Council for the Promotion of International Trade Chengdu Sub-Council (CCPIT Chengdu)
成都市博覽局 Chengdu Municipal Bureau of Exposition 
共青團成都市委青少年事業(yè)發(fā)展中心 Communist Youth League Chengdu municipal party Committee Teenager Development Center
成都會展聯(lián)盟 Chengdu Exhibition Union
中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心 China International Publishing Group National Translation Test and Appraisal Center
《英語世界》雜志 The World of English Magazine
西南美國商會 The American Chamber of Commerce in Southwest China
中國新加坡商會 SingCham
新加坡星系國際教育集團 Star Alliance Education & Services
加拿大數(shù)碼機遇基金 DOT
成都遠見會議服務公司 Chengdu Vision Conference Services Company
半坡咖啡集團 BUPCOO Coffee Group
韓國流真高爾夫?qū)W院 Korea Yoo Jin Golf College
成都理工大學 Chengdu University of Technology ( CDUT )
成都體育學院 Chengdu Sport University
成都信息工程大學 Chengdu University of Information Technology
成都中醫(yī)藥大學 Chengdu University of TCM
四川大學錦城學院 Jincheng College of Sichuan University
四川大學錦江學院 Sichuan University Jinjiang College
四川師范大學 Sichuan Normal University
西華大學 Xihua University
西南財經(jīng)大學 Southwestern University of Finance and Economics (SWUFE)
西南民族大學 Southwest University for Nationalities
西南石油大學 Southwest Petroleum University
同傳接收機 SI Receiver
美國獨立日慶典活動 U.S. Independence Day celebrations
國際咖啡質(zhì)量控制師 International Coffee QC
四川咖啡技術(shù)協(xié)會 Coffee Technology Association for Sichuan
《企業(yè)家日報》 Entrepreneurs Daily
中國企業(yè)家理事會理事 Director of China Entrepreneurs Council
中國國際西部博覽會 Western China International Fair
全球《財富》論壇 Fortune Global Forum
世界華商大會 World Chinese Entrepreneurs Convention
中國西南美國商會 The American Chamber Of Commerce in Southwest China (AmCham)
非營利的 non-profit
財富500強企業(yè) Fortune 500 companies
美國駐成都總領(lǐng)事館 The U.S. Consulate General in Chengdu
總領(lǐng)事 Consul General
華盛頓敲門之旅代表團 Washington D.C. Doorknock Delegation
網(wǎng)絡安全 Cyber-security
市場準入 market access
梨花女子大學 Ewha Woman’s University
韓國大學高爾夫聯(lián)盟 Korea University Golf Federation
廣島 Hiroshima
金美賢 Mi Hyun Kim
崔京周 KJ Choi
金孝珠 Kim Hyo Joo
跆拳道 Taekwondo
美國女子高球公開賽 US Women Open
樸仁妃 Inbee Park
蘇珊•彼特森 Suzann Pettersen
美國女子職業(yè)高爾夫協(xié)會 LPGA(Ladies Professional Golf Association)
LPGA錦標賽 LPGA Championship
日本女子巡回賽 JLPGA Tour
樂天瑪特女子Open LOTTE MART Women’s Open
現(xiàn)代車中國Ladies Open Hyundai China Ladies Open

數(shù)字化 digitization
商旅國際旅行社 Business Travel International Travel Agency
中科院 Chinese Academy of Sciences
Meetings(會議) Incentives(獎勵旅游) Conferencing/Conventions(大型企業(yè)會議) Exhibitions/Exposition(活動展覽) MICE
去行政化 de-administration
企事業(yè)單位 enterprise and public institution
人工智能 Artificial intelligence
高頻次小規(guī)模 High frequency with small scale
低頻次大規(guī)模 Low frequency with large scale
痛點 Pain points
四川外語學院 Sichuan University of International Studies
貝祥投資集團 Canaccord Genuity Asia
貿(mào)易專員 Trade Commissioner
加拿大駐四川貿(mào)易辦事處 Canada Trade Office in Sichuan
加中貿(mào)易理事會 Canada China Business Council                                             
加拿大外交部和國際貿(mào)易部 Canada Ministry of Foreign Affairs & International Trade
四川省人民對外友好協(xié)會 Sichuan Provincial People's Assn. for Friendship with Foreign Countries
中國四川國際合作股份有限公司 China Sichuan International Cooperation Co. Ltd
成都市環(huán)境監(jiān)測中心站 Chengdu Environmental Protection Monitoring Station
職業(yè)素養(yǎng) professional quality
企業(yè)全球志愿服務隊 IBM Corproate Service Corps (CSC)
新興市場 emerging markets
IBM人士 IBMers
無償?shù)?nbsp;pro bono
中南財經(jīng)政法大學 Zhongnan University of Economics & Law
麥考瑞大學 Macquarie University of Sidney
親身實踐 Hands-on Practice
知己知彼,百戰(zhàn)不殆 Knowing the enemy and yourself; you can fight a hundred battles and win them all.
兵來將擋水來土掩 cope with different difficulties with different tactics
雜家 A versatile person
不卑不亢 be neither humble nor pushy
謝玉嬌女士發(fā)言準備:同學們可以從成都的國際化表現(xiàn)出發(fā),如交通領(lǐng)域(成都地區(qū)的鐵路港、繞城高速、第二機場、旅客吞吐量、物流運輸中心等),教育國際化如(中國和新加坡的教育合作、國際學校、教育配套措施、留學生、中外教育方法差異等),人文的國際化如(中外文化差異與相同點、中外文化活動越來越多,新加坡與中國的傳統(tǒng)節(jié)日等),國際企業(yè)對國際化人才需求如(在成都有名的世界500強企業(yè)名稱,產(chǎn)學研相結(jié)合,復合型人才,心理素質(zhì),專業(yè)型人才,海歸等)

......

【160310版本 下載】第五屆口譯大賽決賽(同傳) 詞匯準備.zip