翻譯大賽

“通譯杯”—電子科技大學初賽報道!

 2011/12/2    通譯翻譯|同聲傳譯

“通譯杯”四川省翻譯大賽電子科大初賽報道

昨日,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽初賽第一場,在電子科技大學拉開帷幕。約有50名愛好英語和翻譯的同學參加初賽,最后評選出前10名優(yōu)勝者參加即將舉行的校際聯(lián)合的復賽環(huán)節(jié)。獲得復賽資格的同學至少獲得三等獎。

參加初賽的同學既有英語專業(yè),也有非英語專業(yè),特別是對于理工科學校,同學們學習語言及其應用技能的熱情絲毫不少,作為培養(yǎng)和選拔翻譯外事人才的我們,感到十分欣喜。

    初賽分為兩個部分,第一部分是聽力和復述的答題時間,客觀題考查聽力水平,主觀題考查復述能力,這兩項是口譯訓練中最基本也是最重要的技能,一切高級技巧或?qū)崙?zhàn)演練都是基于精準的聽力帶動清晰的邏輯思維,以及信息完整(或無限趨于)的復述帶來口譯表達效果的圓滿。

    初賽的第二部分是通譯同傳講師主導的口譯技巧的現(xiàn)場輔導,以及與同學互動演練。通過這個環(huán)節(jié),沒有系統(tǒng)學習過口譯的同學可以了解到一些專業(yè)的技巧和知識,沒有接觸過翻譯實踐但又對此頗感興趣的同學可以得到更多來自高端翻譯外事實務平臺的有用信息,比如翻譯職業(yè)發(fā)展、國際會議、同聲傳譯及設備、譯員養(yǎng)成以及學生可以獲得的翻譯外事實習實踐機會等。

    電子科技大學的口譯初賽從校園宣傳報名到初賽現(xiàn)場的維護,都組織得十分流暢,使得比賽可以順利進行。在此,我們要特別感謝:

電子科技大學外國語學院 馮文坤 院長

                        張麗  副院長

                        鄒濤  系主任

                        黃玲  學生科負責人

                        肖老師 學生輔導員

希望參加復賽的同學認真準備,祝愿取得良好成績!

第二場初賽將在成都理工大學舉行,時間是4號周日下午。比賽系列報道待續(xù)。

同學們在認真答題(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)

同傳講師講解口譯技巧(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)

學生現(xiàn)場演練交替?zhèn)髯g(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)

通譯閱卷老師在旁邊的教室緊張工作中(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)

通譯閱卷團隊緊張工作中(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)

閱卷組長老師宣布初賽結(jié)果并進行現(xiàn)場點評(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)

教室外臨時報名點接受同學們的咨詢(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)

感興趣的同學翻閱通譯機構(gòu)畫冊了解翻譯外事實踐平臺(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)

進入復賽的優(yōu)勝同學與大賽執(zhí)委會通譯機構(gòu)的領導與老師合影留念(四川翻譯培訓通譯國際會議同聲傳譯及翻譯外事實踐平臺圖片庫)